もしこれが愛というものなら・・・

という歌です。

サビ部分の歌詞の一部を訳してみました。

”如果这不是结局 如果我还爱你
如果我愿相信 你就是唯一

⇒もしこれが結末じゃなく、まだあなたを好きなら、もしあなたの他にはいないと信じようとおもうなら

如果这就是爱情 本来就不公平
你不需要讲理 我可以离去

⇒もしこれが愛というものなら、もともと公平じゃない、道理などいらない、わたしは旅立つ。

如果这就是爱情(张靓颖)

下記は歌詞。

你做了选择 对的错的
我只能承认 心是痛的
怀疑你舍得 我被伤的那麽深
就放声哭了 何必再强忍

我没有选择 我不再完整
原来最后的吻 如此冰冷
你只能默认 我要被割舍
眼看著 你走了

如果这不是结局 如果我还爱你
如果我愿相信 你就是唯一
如果你听到这里 如果你依然放弃
那这就是爱情 我难以抗拒

如果这就是爱情 本来就不公平
你不需要讲理 我可以离去
如果我成全了你 如果我能祝福你
那不是我看清 是我证明 我爱你

灰色的天空 无法猜透
多余的眼泪 无法挽留
什麽都牵动 感觉真的好脆弱
被呵护的人 原来不是我

我不要你走 我不想放手
却又不能够奢求 同情的温柔
你可以自由 我愿意承受
把昨天 留给我


※AppleおよびAppleのロゴ は、米国および他の国々で登録されたApple Inc.の商標です。
※iPhoneはApple Inc.の商標です。
※App StoreはApple Inc.のサービスマークです。
※記載の会社名、商品名は、各社の商標または登録商標です。
※当サイト名「iPhoneMania (iphonemania.info)」と上記のApple Inc.の商標であるiPhoneは一切関係あ りません。

 

 

About The Author

avatar

好きな色:サンキストオレンジ・アイリッシュグリーン。 好きな食べ物:美味しいスイーツ(o•∀•o)♡ 好きな事・趣味:美容・化粧品/イラスト/ネットサーフィン。

Leave A Response