中国語の歌って、歌詞がしっとりしている曲はとことんしっとりしてますよね(´_ゝ`)
自分がネガティブなのでは???と思ってしまうくらい”想う”歌詞が多いけど、好きです。
この歌も”如果这就是爱情”を訳すと「もしコレを愛と呼ぶなら」
(わたし流の訳です。)
せっかくなので歌詞の一部も和訳してみました。
你做了选择 对的错的
(あなたのだした選択が正しくてもまちがってても)
我只能承认 心是痛的
(受け入れるしかない 心は痛いけど)
怀疑你舍得 我被伤的那么深
(あなたはなんとも想ってないだろう わたしは深く傷ついて)
就放声哭了 何必再强忍
(そして大声で泣いた もうこれ以上耐えることはない)
・・・・・・・・
如果这不是结局 如果我还爱你
(もしこれが結末じゃなく もしまだアナタを愛していたら)
如果我愿相信 你就是唯一
(もし私が信じたいたいなら あなただけだと)
『歌词分享:369歌词组』